You too can learn Thai

28: Listener Q&A – Your Thai grammar questions on เป็น, ได้, etc.

July 20, 2019 Nan
You too can learn Thai
28: Listener Q&A – Your Thai grammar questions on เป็น, ได้, etc.
Chapters
You too can learn Thai
28: Listener Q&A – Your Thai grammar questions on เป็น, ได้, etc.
Jul 20, 2019
Nan

You too can learn Thai. Episode 28 
(www.youtoocanlearnthai.com / youtoocanlearnthai@gmail.com) 
 
** Timestamp & Sentences ** 
Thai transcription provided by thai-language.com. Capital letters at the end of each syllable indicate tones. 
 
[01:31] 
1. What is a difference between “bpen” and “dai” which mean “can”? 
 
Nan’s answer: 
“bpen” and “dai” might be interchangeable, and in many cases the meaning is not much different. 
To say “John says he can cook Thai food”, the following two options are good: 
คุณจอห์นบอกว่าเขาทำอาหารไทยเป็น 
khoonM jaawnM baawkL waaF khaoR thamM aaM haanR thaiM bpenM 
or 
คุณจอห์นบอกว่าเขาทำอาหารไทยได้ 
khoonM jaawnM baawkL waaF khaoR thamM aaM haanR thaiM daiF 
 
However, there are cases where meanings of “bpen” and “dai” are quite different. In such cases, “bpen” emphasizes on ability, while “dai” emphasizes on permission or external factors
 
In the following examples, we are talking about “can” as in ability, so we use “bpen” 
เขาใช้มีดเป็น 
khaoR chaiH meetF bpenM 
“He can use a knife.” “He knows how to use a knife.” 
เขาว่ายน้ำเป็น 
khaoR waaiF naamH bpenM 
“He can swim.” 
 
In the following example, we are talking about “can” as in permission, so we use “dai” 
คุณจอดรถที่นี่ได้ 
khoonM jaawtL rohtH theeF neeF daiF 
“You can park the car here.” 
 
[06:40] 
2. When do we use “bpen” for “is / am / are”? 
 
Nan’s answer: 
We use “bpen” when what follows is a noun – words referring to a person, an object or a thing. 
In the following examples, what follows “is” are “friend” and “Thai food”. These words are nouns, so we use “bpen”. 
เขาเป็นเพื่อน 
khaoR bpenM pheuuanF 
“He is a friend.” 
ส้มตำเป็นอาหารไทย  
sohmF dtamM bpenM aaM haanR thaiM 
“Som Tum is a Thai food”. 
 
We don’t use “bpen” when what follows is an adjective – words referring to attributes, like “big, small, good, bad, happy, sad”. 
In the following example, what follows “is” is “tasty” which is an adjective. 
อาหารอร่อยมาก 
aaM haanR aL raawyL maakF 
“The food is very tasty.” 
 
[11:05] 
3. Thai learning resource recommendations 
 
Nan’s answer: 
Textbook: Teach Yourself Thai or Complete Thai by David Smyth 
Handwriting practices: 
https://www.slideshare.net/ssuser959c25/ss-66153546 
http://nd.nma6.go.th/wp-content/uploads/2016/05/15.-%E0%B8%A5%E0%B8%B5%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B9%80%E0%B8%AA%E0%B9%89%E0%B8%99-%E0%B8%84%E0%B8%B1%E0%B8%94%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2-%E0%B8%81-%E0%B8%AE1.pdf 
 
[11:58] 
4. Do I offer tutoring lessons? 
 
Nan’s answer: 
Not at the moment, but you can always send questions for future Q&A episodes to youtoocanlearnthai@gmail.com :)  
  

Show Notes

You too can learn Thai. Episode 28 
(www.youtoocanlearnthai.com / youtoocanlearnthai@gmail.com) 
 
** Timestamp & Sentences ** 
Thai transcription provided by thai-language.com. Capital letters at the end of each syllable indicate tones. 
 
[01:31] 
1. What is a difference between “bpen” and “dai” which mean “can”? 
 
Nan’s answer: 
“bpen” and “dai” might be interchangeable, and in many cases the meaning is not much different. 
To say “John says he can cook Thai food”, the following two options are good: 
คุณจอห์นบอกว่าเขาทำอาหารไทยเป็น 
khoonM jaawnM baawkL waaF khaoR thamM aaM haanR thaiM bpenM 
or 
คุณจอห์นบอกว่าเขาทำอาหารไทยได้ 
khoonM jaawnM baawkL waaF khaoR thamM aaM haanR thaiM daiF 
 
However, there are cases where meanings of “bpen” and “dai” are quite different. In such cases, “bpen” emphasizes on ability, while “dai” emphasizes on permission or external factors
 
In the following examples, we are talking about “can” as in ability, so we use “bpen” 
เขาใช้มีดเป็น 
khaoR chaiH meetF bpenM 
“He can use a knife.” “He knows how to use a knife.” 
เขาว่ายน้ำเป็น 
khaoR waaiF naamH bpenM 
“He can swim.” 
 
In the following example, we are talking about “can” as in permission, so we use “dai” 
คุณจอดรถที่นี่ได้ 
khoonM jaawtL rohtH theeF neeF daiF 
“You can park the car here.” 
 
[06:40] 
2. When do we use “bpen” for “is / am / are”? 
 
Nan’s answer: 
We use “bpen” when what follows is a noun – words referring to a person, an object or a thing. 
In the following examples, what follows “is” are “friend” and “Thai food”. These words are nouns, so we use “bpen”. 
เขาเป็นเพื่อน 
khaoR bpenM pheuuanF 
“He is a friend.” 
ส้มตำเป็นอาหารไทย  
sohmF dtamM bpenM aaM haanR thaiM 
“Som Tum is a Thai food”. 
 
We don’t use “bpen” when what follows is an adjective – words referring to attributes, like “big, small, good, bad, happy, sad”. 
In the following example, what follows “is” is “tasty” which is an adjective. 
อาหารอร่อยมาก 
aaM haanR aL raawyL maakF 
“The food is very tasty.” 
 
[11:05] 
3. Thai learning resource recommendations 
 
Nan’s answer: 
Textbook: Teach Yourself Thai or Complete Thai by David Smyth 
Handwriting practices: 
https://www.slideshare.net/ssuser959c25/ss-66153546 
http://nd.nma6.go.th/wp-content/uploads/2016/05/15.-%E0%B8%A5%E0%B8%B5%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B8%81%E0%B9%80%E0%B8%AA%E0%B9%89%E0%B8%99-%E0%B8%84%E0%B8%B1%E0%B8%94%E0%B9%84%E0%B8%97%E0%B8%A2-%E0%B8%81-%E0%B8%AE1.pdf 
 
[11:58] 
4. Do I offer tutoring lessons? 
 
Nan’s answer: 
Not at the moment, but you can always send questions for future Q&A episodes to youtoocanlearnthai@gmail.com :)